Поміняли переклад про Маріуполь в серіалі “Ранкове шоу”
У російському варіанті озвучки популярного серіалу “Ранкове шоу” поміняли репліку героя.
Була замінена репліка про те, що російські військові розстрілюють мирних жителів у Маріуполі.
Оригінал звучав так: “росіяни не лише бомбардують місто, вони ще жителів цивільних стріляють на вулиці”.
Переклад піратської студії дубляжу RuDub звучить так: “Тут не лише бомбардують місто, “Азов” розстрілює цивільних на вулицях”.
Як відомо, Apple TV+ випустив три сезони серіалу “Ранкове шоу”. Кожен із них розповідає про актуальні події.
Перший сезон був зав’язаний на Me Too, другий розповідав про пандемію, а третій — про війну в Україні.
Пов'язані записи
Білоруський пропагандист Азаренок розповів, чого хоче Європа Білоруський пропагандист Азаренок вирішив переплюнути своїх російських колег. Той увійшовши в образ буйного параноїка з манією величі, який…
Займаючись мародерством, окупанти не помітили прапор України Російські окупанти влізли та розграбували чиюсь квартиру в окупованому Херсоні, про це повідомляється у місцевих соцмережах. Зрозуміло що…
У супермаркетах України пройшла акція з маркування брендів, які досі працюють у РФ По всій Україні, в місцевих супермаркетах пройшла акція з маркування брендів, виробники…
Колаборант Стремоусов втік з Херсона до Воронежа Колаборант Стремоусов втік із Херсона до Воронежа, з якого розповідає, що Росія у Херсоні назавжди. Вдалося встановити, що…
Хакери зламали російське ТБ та запустили звернення Володимира Зеленського В окупованому Криму хакери зламали російське ТБ та запустили звернення Володимира Зеленського. Така війна по всіх…
На могилі батьків Путіна в Петербурзі залишили записку до них У соцмережах з’явилися фотографії з посланням, зверненням до батьків диктатора Путіна залишене на їхній могилі.…