They changed the translation about Mariupol in the series “Morning Show”
In the Russian version of the voice acting of the popular TV series “The Morning Show,” the hero’s line was changed.
The line about Russian soldiers shooting civilians in Mariupol was replaced.
The original sounded like this: “The Russians are not only bombing the city, they are also shooting civilians in the street.”
The translation from the pirate dubbing studio RuDub goes like this: “They’re not only bombing the city here, Azov is shooting civilians on the streets.”
As you know, Apple TV+ has released three seasons of The Morning Show. Each of them talks about current events.
The first season was tied to Me Too, the second was about the pandemic, and the third was about the war in Ukraine.
Related Posts
A mysterious object in the Sahara Desert A recent Google Maps image showing a ‘flying saucer’-shaped object in the Algerian Sahara has sparked a wave…
Mysterious animal mummy with human hands American scientists are trying to identify the mummy of an unknown animal. The mysterious animal was found seven years…
Drones attacked a Russian military plant Combat drones have struck one of the main military enterprises in Russia. This is reported by opposition Telegram channels.…
Fighter jets were raised to intercept a plane over Trump’s golf club It became known that fighter jets of the US Air Force were raised…
Japan and Europe want to launch satellites together At the Japan-EU summit, which will be held in Tokyo on July 23, the parties want to…
South Korea stopped radio broadcasts in the DPRK It has become known that South Korea has stopped years of radio broadcasts to the DPRK. A…