Поклонники сериала «Сваты» возмутились переводом сериала на украинский
Языковой закон, в котором вступили в силу новые нормы с 16 июля, уже добрался и до TV.
Так на телеканале 1+1, чтобы не попасть под санкции решили выпускать популярный украинский сериал «Сваты» с украинским дубляжем.
Самые ярые поклонники сериала не сильно оценили перевод. По их словам, он сделан некачественно и не отображает всего колорита данного сериала, а кому-то просто режет слух.
Многие также отмечают, что перевод ужасный, из-за него потерялся колорит сериала. «Сваты» — это ужас, Пропала изюминка и колорит, видно, что делалось наспех», — написала еще одна поклонница.
Как Вам украинский перевод?
Телеграм канал Скелет в ШКАФУ